Суд признал экстремистким перевод “Нового Завета” Поместной церкви Уитнесса Ли

Суд признал экстремистким перевод “Нового Завета” Поместной церкви Уитнесса Ли

МОСКВА, 7 мар — РАПСИ. Мосгорсуд признал экстремистской книгу “Новый Завет: Восстановительный перевод”, распространяемую религиозной организацией – Поместная церковь Уитнесса Ли, сообщили РАПСИ в пресс-службе Мосгорсуда.

Прокуратура посчитала, что неканонический перевод Нового Завета с комментариями китайского проповедника Уитнесса Ли содержит признаки “исключительности новозаветных учений Христа, в частности исключительности группы лиц, исповедующих данные религиозные учения, а также признаки пропаганды неполноценности по отношению к иудейской и христианской религиям, а в частности неполноценности группы лиц, исповедующих иудаизм и христианство”. 

Также ведомство указало в иске, что комментарии к переводу содержит “специальные лингвистические признаки пропаганды и унижения” по отношению к другим религиям и их последователям, оправдывая насильственные действия в отношении представителей религий. Также прокуратура считает, что комментарии проповедника заставляют отправлять пожертвования “дому веры”. 

Служение “Живой поток” было основано в 1965 году как некоммерческая организация в американском городе Анахейме, штате Калифорния. В середине 80-х годов редакционным отделом “Живого потока” был выпущен “Восстановительный перевод” Нового Завета. В его в работе активное участие принимал основатель “Поместной церкви” Уитнесс Ли. 


Источник: http://rapsinews.ru/judicial_news/20250307/310688471.html

Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
guest